ŽaliaŽolė » Autoriai » P Aibutis

P Aibutis


VARTOTOJO INFORMACIJA
Slapyvardis: P Aibutis
Vartotojas nuo: 2009-02-22
Paskutinį kartą lankėsi: 2012-02-08 10:13:30
Vardas: Pranas
Lytis: vyras
Gimimo metai: 1943 m. Birželio 22 d.
Miestas: Kaunas -Labanoras
Kūrinių skaičius:40
Komentarų:57
Žinučių:5
Užrašų:1
Į mėgstamiausius:0 vartotojas(ai)
Mėgstamiausiuose:0 vartotojas(ai), 1 kūrinys(iai)

Trumpai apie save
Pensijas gavėjas, jaunesnis buvau inžinierius. Damiuosi kraštotyra ir vertinu tarmiškų uturkų kaip kultūras paveldų.




 
VARTOTOJO NUOTRAUKOS







KŪRINIAI Rodyti visus
  1. Kas mūsų uturkaj pakavota
    Mintys apie mūsų tarmes ir tamišką kūrybą tarmiškai
    Kategorija: Tarmiška kūryba Komentarai: 5 Paskelbta: 2012-02-06

  2. KAS TAWAM ASI
    Sveikinimai visiem kūriantiem tarmiškai su artėjunčiam Kali-jėdų švintiam! Teprapuola tumsuma, tegimsta ir sklaidžias Šviesa!
    Kategorija: Tarmiška kūryba Komentarai: 6 Paskelbta: 2011-12-18

  3. Aijā
    Pasakėlā mažiesiem tarmiškai, aukštaitiškai
    Kategorija: Tarmiška kūryba Komentarai: 6 Paskelbta: 2011-12-04


PASKUTINIS DIENORAŠČIO ĮRAŠAS Rodyti visus
2011-07-19 10:46:28
Matyt inžinieriška mano prigimtis skatina ieškoti, kaip geriau perteikti tarmiškos kalbos skambesį, kitaip sakant, tarmės esmę. Mat tarmiška kalba turi dvi puses. Viena, tik toj tarmėj esantys žodžiai perteikiantys istorinius giminės ryšius su kitom tautom ir kita,-tarimas. Gavęs dovanų knygą apie rytų aukštaičių tarmę, susipažinau su kalbininkų turimu priemonių arsenalu tarmiškų tekstų užrašymui. Susidariau nuomonę, kad rašymas transkribuojant yra tobulas tarmės pateikimo būdas, tačiau sudėtingas ir skaitytojui be pasiruošimo neprieinamas. Transponavimas, kai balsių skambumas perteikiamas žodžius kirčiuojant man atrodo irgi nepriimtinas, nes bendrinės lietuvių kalbos kirčių akcentai yra kapojantys kalbą aštrūs ir iškreipia tarimą. Mūsų tarmėj lemia garso ilgumas. Tas daro mūsų tarmę dainingą, švelnią. Spausdinant kompiuteriu, norint įdėti kirčiuotas raides į žodį, reikia naudotis programa Palemonas ir kodų sistema, kas kūrybą daro kančia, arba rinktis raides iš Wordo Insert – Symbol lentelės su reikiamais kirčiais. Savo laiku, nusižiūrėjęs į latvius, ilgiems garsams žymėti pradėjau naudoti raides su brūkšneliais viršuje. Pavz."ā". Atrodo radau pasekėjų net tarp žemaičių. Tačiau yra ir pusilgiai garsai. Va čia aš ir susimaišydavau ir iškraipydavau tartį.
Kilo mintis, garsų ilgumui žymėti, pasinaudoti transkribavimo ženklais – ilgas garsas taškas raidei viršuje iš dešinės, pusilgis,- taškas žemai iš dešinės. Priklausomai nuo kompiuterio klaviatūros vietoj taško viršuj galima būt naudoti žvaigždelę ar nuliuką ir tada apsieitume tik su klaviatūra. Galima naudotis ir minėta Wordo Insert lentele. Kad minimizuoti tų taškelių, reikėtų naudoti visas raides su nosinėm ir ilgąsias, pritaikant jas pagal skambesį.
Suužpakalėjusiem balsiam,kietiem, ы ir э naudoju kietinatį ženklelį ( ` ) į` ir ė`, o minkštiem priebalsiam ( ‘ ), pav. bendraty galūnėse t‘
Taip galima perteikti tekstą beveik kaip transskribuotą su minimaliais specialiais ženklais.
Ką mano bičiuliai rašantys tarmiškai ir kalbininkai? Parašykit, jei sudominau. Gal turite dar geresnių pasiūlymų?.