Atsiprašome: komentarus gali rašyti tik puslapio vartotojai. Registruotis
| Radasta |
Parašė komentarų: 3031 |
2010-09-09 - 08:06:59 |
|
Rykštei
Jei antras sakinys būtų prijungtas prie pirmojo jungtuku „kurie“, tai būtų iš tikrųjų kalba apie leidyklą. Dabar net iš konteksto aišku, kad kalbama apie knygą, kad knyga, o ne leidykla yra nagrinėjimo objektas. |
|
| Rykštė |
Parašė komentarų: 1125 |
2010-09-08 - 19:08:00 |
|
"Knygą palydėjo į pasaulį leidykla „Žuvėdra“. Ji susideda iš trijų skyrių, kurie" - kadangi pirmame sakinyje paskutinis sakinys baigiasi daiktavardžiu "leidykla", tad antrajame esantis įvardis tarsi pasako, kad leidyklą sudaro trys skyriai.
Pritariu anksčiau pasisakiusiems - tokie tekstai žolėje labai reikalingi ir laukiami  |
|
| Kaimynas |
Parašė komentarų: |
2010-09-08 - 18:28:16 |
Anonimas |
| Ačiū, Radastai, o žinoma ir GIntautui Iešmantui. AUkso žodžiai. Beje, o mes čia, svetainėje, ar nematom tos pačios tendencijos? AŠ asmeniškai net labai. |
|
| Tikras Dearnis |
Parašė komentarų: 3166 |
2010-09-08 - 14:24:33 |
|
| Tokie straipsniai svetainei tikrai labai reikalingi. Ir kuo daugiau, tuo geriau. Kiekvienas toks pristatymas arba anotacijos būtinos, kad kiekvienas galėtų susipažinti su knygomis ir kitais dalykais. |
|
| skroblas |
Parašė komentarų: 1147 |
2010-09-08 - 09:27:47 |
|
| Reikalinga knyga, reikalingos mintys ir būtinas kalbėjimas. Gerai, kad yra literatų, kurie aštriau pasisako dėl lietuvių kalbos, jos valstybinio statuso isšaugojimo. Gaila, net absurdiška, kad šiuo atveju gerb. Gintautui Iešmantui tenka kovoti ne su okupantais, bet su savais mankurtais. Ačiū Radastėlei už knygos pristatymą žoliečiams. |
|
|